Az izraeli okiratok magyar fordításainak elkészítéséhez csatoljuk szíves felhasználásukra a konzuli ügyekhez leginkább szükséges fordítási mintákat. 

Kérjük, fokozottan figyeljenek oda a magyar helyesírás és nyelvtan szabályaira. A fordítások helyességének megállapítása kizárólag a hitelesítést végző konzul hatásköre. A konzulok csak hiánytalan, pontos, és a magyar nyelv helyesírási és nyelvtani szabályainak megfelelő fordításokat tudnak elfogadni és hitelesíteni. Amennyiben az nem felel meg e kritériumok valamelyikének, úgy azt visszaküldjük javításra. 

Karakterkészletet, ide értve a speciális magyar karaktereket (í, ő, ű, stb.) tekintve javasoljuk, hogy az internetes oldalakról másolják be azokat az adott szövegbe, vagy használják az internetes virtuális billentyűzeteket, például: https://gate2home.com/Hungarian-Keyboard

 

Minták

  1. Izraeli születési anyakönyvi kivonat - egynyelvű
  2. Izraeli születési anyakönyvi kivonat - kétnyelvű (angol-héber)
  3. Izraeli digitális szül.akvi új - egynyelvű fordítása
  4. Izraeli válási bizonyítvány 
  5. Izraeli halotti anyakönyvi kivonat
  6. Izraeli névváltoztatási bizonyítvány
  7. Izraeli tamcít risúm 
  8. Izraeli házassági anyakönyvi kivonat 
  9. Izraeli házassági anyakönyvi kivonat - másolat
  10. Izraeli házassági igazolás döntéssel 
  11. Izraeli házasságkötési tanúsítvány (azaz külföldön kötött zsidó házasság izraeli  rabbinikus tanúsítványa)