ALÁÍRÁS HITELESÍTÉS
Magyarországon felhasználni kívánt okiratokkal kapcsolatban gyakran elvárás, hogy az aláírást magyar konzuli tisztviselő hitelesítse. Aláírása hitelesítése esetén az iratot az ügyfél a konzuli tisztviselő előtt írja alá, vagy az iraton szereplő aláírását az ügyfél a konzuli tisztviselő előtt sajátjának ismeri el. Az aláírás hitelesítése során a konzuli tisztviselő csak az aláírás valódiságát igazolja, az irat tartalmát nem vizsgálja, azért nem felelős.
Felhívjuk a figyelmet, hogy hitelesítéskor szükséges az édesanya nevét – amely a hitelesítő záradékon szereplő adat, így annak hitelességéért a külképviselet felelősséggel tartozik – alátámasztó olyan hivatalos irat (például izraeli születési anyakönyvi kivonat, magyar LIG kártya) bemutatása, amelyen megjelenik az édesanya leánykori születési neve. Emellett a születési helyet és lakcímet is igazolni kell hivatalos okirattal (pl. szefach, magyar lakcímkártya stb.)
Hitelesíteni olyan nevet tudunk, amelyet az ügyfél hivatalos okirattal igazol, példaképpen, amennyiben a hitelesítendő névnek egyeznie kell az útlevélben szereplő névvel, viszont az izraeli személyi igazolványban (teudat zehut) nem e név szerepel, akkor szükséges az útlevél bemutatása is.
Amennyiben az aláírás jogi személy vagy jogi személyiséggel nem rendelkező más szervezet nevében történik, úgy az ügyfélnek a személyazonossága mellett a cégképviseleti jogosultságát is igazolnia kell 30 napnál nem régebbi okirattal, amely igazolja, hogy a gazdálkodó szervezetet a cégbíróság bejegyezte (cégkivonat, cégmásolat).
FORDÍTÁS HITELESÍTÉSE
A konzulátus csak Magyarországi felhasználásra kerülő és a konzuli eljárásokhoz kapcsolódó dokumentumok magyar nyelvről héberre, illetve héber nyelvről magyarra, valamint magyar nyelvről angolra, illetve angol nyelvről magyarra fordításának hitelesítését vállalja. A konzuli tevékenységhez nem kapcsolódó, speciális nyelvi szakismeretet feltételező okiratok fordításának hitelesítését nem vagyunk kötelesek elvégezni. Ha egy fordítást Magyarországon szeretne felhasználni, de az nem konzuli eljáráshoz kapcsolódik, úgy a fordítás, vagy az elkészített fordítás hitelesítése céljából az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Irodát kell megkeresni (http://www.offi.hu/).
MÁSOLAT HITELESÍTÉSE / HITELES MÁSOLAT KÉSZÍTÉSE
A másolat hitelesítése esetén a konzuli részleg az ügyfél által készített másolatot hitelesíti az eredeti irat bemutatása mellett. A hiteles másolat készítése esetén az ügyfél által benyújtott eredeti iratról a konzuli részleg készít fénymásolatot és hitelesíti azt.
Ki kérelmezheti ezen szolgáltatásokat?
Bárki kérelmezheti, aki az adott szolgáltatás konzuli díját megfizeti.
Milyen dokumentumokat kell benyújtani a hitelesítéshez?
Aláírás hitelesítéshez |
A konzul csak olyan adatot tud feltüntetni a záradékon, amelyet hivatalos okmánnyal igazol! |
Fordítás hitelesítéséhez |
|
Másolat hitelesítéséhez |
|
Benyújtás módja
Az aláírás hitelesítés, valamint a másolat hitelesítés/hiteles másolat készítés esetében elengedhetetlen a személyes megjelenés, amelyhez előzetes időpontfoglalás szükséges. Az időpontfoglalás menetéről az „Ügyfélfogadás – Általános információk” menüpontban tájékozódhat.
A szolgáltatás díja
A szolgáltatás díjköteles. A mindenkori konzuli díjak listáját a „konzuli díjak” menüpont alatt találják.