Signature authentication/legalisation

Documents intended to be used in Hungary are often expected to be authenticated/legalised by a Hungarian consular officer. When a signature is legalised, this means that the document is signed by the client in front of the consular officer, and/or the signature on the document shall be acknowledged by the user as his own in front of the consular officer. During the authentication of the signature, the consular officer only certifies the authenticity of the signature but she/he does not examine the content of the document and is not responsible for it.

Please note that upon authentication, it is necessary to present an official document (eg. Israeli birth certificate or Hungarian address card) showing the applicant’s mother's birth name. Besides this, it is mandatory to prove one's exact place of birth

Please be informed that we can authenticate names that are shown by valid official documents, as an example, if you wish your authentication to be with the name in your passport - however your Israeli ID (teudat zehut) has a different name stated, you must in this case bring your passport with you as well. 

If the signature is made on behalf of a legal entity or other organisation without legal personality, the client must prove his / her right to represent the company with a document not older than 30 days as well as certify that the business has been registered by the court (company extract copy).


Translation authentication/legalisation

The consulate undertakes to certify only translations of documents used in Hungary and related to consular procedures from Hungarian into Hebrew or from Hebrew into Hungarian, and from Hungarian into English and from English into Hungarian. We are not obliged to certify the translation of documents not related to consular activities that require special language skills. If you want to use a translation in Hungary, but it is not related to the consular procedure, you must contact the National Translation and Translation Certification Office ( in order to certify or perform the translation.


Making a certified copy

In the case of certifying the copy of a document, the consular department shall authenticate a copy made by the client after presentation of the original document. The consular department shall make a photocopy of the original document and certify that it is the valid equivalent of the original.


Who can request these services?

Anyone after paying the relevant fees.


What documents must be submitted for authentication?

Authentication of signature

  • The document on which the signature is to be certified (the document must always be prepared in advance by the client, the consular staff will not be able to edit, type or print the document)
  • A valid photo ID, including the name of the applicant's mother
  • If the signature is made on behalf of / as a representative of a company (or other organisation), it is necessary to present a company statement not older than 30 days

Authentication of a translation

  • the original text together with the translation already prepared. For the most popular translation samples, please click here.
  • valid photo ID

Making a certified copy

  • if you do not have a copy, only the original document, a copy of which you want to certify
  • if you have a copy, both the original document and the copy
  • valid photo ID


Method of submission

The application has to be submitted in person after prior appointment. For information on booking an appointment, please see our "General Information - appointments" page.


Service fee

Please see the consular fee table.